Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα γλώσσα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα γλώσσα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τετάρτη 5 Φεβρουαρίου 2014

Η μεγαλύτερη ελληνική λέξη στην ελληνική γλώσσα, ίσως και στον κόσμο, ανήκει στον Αριστοφάνη...

Έστειλε ο συμπατριώτης μας, Αργύρης Σφουντούρης
H μεγαλύτερη λέξη στην ελληνική γλώσσα και ίσως και στον κόσμο ανήκει σε κείμενο του Αριστοφάνη. Η λέξη, αποτελείται από 172 γράμματα, 27 συνθετικά και 78 συλλαβές και αποτελεί πραγματικό γλωσσοδέτη τόσο στο νόημα όσο και στην προφορά. 
Η λέξη η οποία βρίσκεται στις «Εκκλησιάζουσες» του Αριστοφάνη (στίχοι 1169- 1175), θα δυσκολέψει ακόμη και τους πιο ενθουσιώδεις με τα αρχαία ελληνικά και είναι η ακόλουθη:

Παρασκευή 15 Νοεμβρίου 2013

Παρασκευή 2 Αυγούστου 2013

Από που βγήκαν διάφορες γνωστές φράσεις;


Πηγή/Αναδημοσίευση: Το κουνάβι
Έστειλε ο  Crazy butcher

Λαϊκές φράσεις που εξακολουθούν να είναι διαχρονικές και να τις χρησιμοποιούμε καθημερινά:

Χρωστάει της Μιχαλούς: Η λαϊκή έκφραση συνδέεται με τη μετεπαναστατική ζωή στο Ναύπλιο, πρωτεύουσα τότε της Ελλάδας. Συγκεκριμένα, μετά την επανάσταση του 21 υπήρχε στο Ναύπλιο μια ταβέρνα που ανήκε σε μια γυναίκα, τη Μιχαλού.
Η Μιχαλού είχε το προτέρημα να κάνει «βερεσέδια» αλλά υπό προθεσμία. Μόλις εξαντλείτο η προθεσμία – και η υπομονή της – στόλιζε τους χρεώστες της με «κοσμητικότατα» επίθετα. Όσοι τα άκουγαν, ήξεραν καλά ότι αυτός που δέχεται τις «περιποιήσεις» της «χρωστάει της Μιχαλούς».

Έφαγα χυλόπιτα: Γύρω στα 1815 υπήρχε κάποιος κομπογιαννίτης, ο Παρθένης Νένιμος, ο οποίος ισχυριζόταν πως είχε βρει το φάρμακο για τους βαρύτατα ερωτευμένους.
Επρόκειτο για ένα παρασκεύασμα από σιταρένιο χυλό ψημένο στο φούρνο. Όσοι λοιπόν αγαπούσαν χωρίς ανταπόκριση, θα έλυναν το πρόβλημά τους τρώγοντας αυτή τη θαυματουργή πίτα – και μάλιστα επί τρεις ημέρες, κάθε πρωί, τελείως νηστικοί.

Πέμπτη 28 Μαρτίου 2013

Στο Δίστομο και σε ελάχιστες περιοχές στην Ελλάδα χρησιμοποιούνται λέξεις που χάνονται, σύμφωνα με τον Νίκο Σαραντάκο.

Δείτε τι αναφέρει ο Νίκος Σαραντάκος για την λέξη παράκλι, που χρησιμοποιείται μόνο σε Δίστομο, Κρήτη και Κύθηρα.

Μια αριστουργηματική 5λεπτη ταινία κουρδική. ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ

 

 
Είναι μικρού μήκους (5:11) ταινία του Σινάν Τσετίν και έμμεσα
αναφέρεται στην απαγόρευση της Κουρδικής γλώσσας και μουσικής από το
Τουρκικό κράτος, αναπαριστώντας ένα αστείο περιστατικό που αφορά
ανάλογη απαγόρευση των Κεμαλιστών για την ... τουρκική μουσική στη
δεκαετία του '30. Ονομάζεται "Be Happy. It's an Order." Το περιστατικό
διαδραματίζεται στην Ανατολία το 1934.

Τετάρτη 9 Ιανουαρίου 2013

Βρίστε άφοβα στα Αρχαια Ελληνικά!



Ευχαριστώ την συμπατριώτισσά μας Β.Λ, για το mail

Για όσους θέλουν να εκτονωθούν βρίζοντας χωρίς να προκαλέσουν πολλές παρεξηγήσεις. Τουναντίον μπορεί να γίνετε αντικείμενα θαυμασμού από κάποιον ημιημαθή κρετίνο. Γι αυτό λοιπόν ρίξτε μιά ματιά στον παρακάτω πίνακα:

Τρίτη 24 Απριλίου 2012

Ντοπιολαλιά Διστόμου- Η έρευνα και η μελέτη, συνεχίζεται


Φωτογραφία από το Πρωτοχριστιανικό οινοποιείο στην περιοχή Βερβά ή Καστρί, στο Δίστομο
Συνεχίζω να παραθέτω κάποιες λέξεις από την Ντοπιολαλιά του Διστόμου. Λέξεις που χάνονται στα βάθη της ιστορίας και που δυστυχώς δεν μιλιούνται από τους νεώτερους, καθώς χάνεται και η εξ ίσου αρχέγονη προφορά.
Για να δείτε τα προηγούμενα άρθρα περί Ντοπιολαλιάς, κάντε ΚΛΙΚ ΕΔΩ.
Να τονίσουμε ότι πιο κοντά στην Διστομίτικη λαλιά, ή σχεδόν ίδια κατά 90%, είναι τα παραπαρνάσσια χωριά και ορισμένα μέρη της Φωκίδας, ( Αράχωβα, Δελφοί, Αμφίκλεια, Δαύλεια, Κίρρα,Δεσφίνα κλπ ).
Οι λέξεις είναι από το αρχείο του Διστομίτη διανοούμενου, Στάθη Σταθά
  1. Κοινώνω = Βάζω φαγητό > παρ ( Θεία κοινωνία )
  2. Βοδώνω = Προλαβαίνω >  Αρχ ( Ευοδώνω )

Σάββατο 21 Απριλίου 2012

Χαρείτε τη συνέχεια της γλώσσας μας.

Έστειλε ο συμπατριώτης μας, Αργύρης Σφουντούρης

ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΝΕΩΤΕΡΟΥΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΡΟΛΑΒΑΝ ΝΑ ΔΙΔΑΧΤΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΟΥΝ
   
«Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα σήμερα, μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε με την ίδια γλώσσα». Γιώργος Σεφέρης

         Ποια Ελληνική λέξη είναι αρχαία και ποια νέα; Γιατί μια Ομηρική λέξη μας φαίνεται δύσκολη και ακαταλαβίστικη;
         Οι Έλληνες σήμερα ασχέτως μορφώσεως μιλάμε ομηρικά, αλλά δεν το ξέρομε επειδή αγνοούμε την έννοια των λέξεων που χρησιμοποιούμε.
         Για του λόγου το αληθές θα αναφέρομε μερικά παραδείγματα για να δούμε ότι η Ομηρική γλώσσα όχι μόνο δεν είναι νεκρή, αλλά είναι ολοζώντανη.
 
Αυδή είναι η φωνή. Σήμερα χρησιμοποιούμε το επίθετο άναυδος.
Αλέξω στην εποχή του Ομήρου σημαίνει εμποδίζω, αποτρέπω. Τώρα χρησιμοποιούμε τις λέξεις αλεξίπτωτο, αλεξίσφαιρο, αλεξικέραυνο αλεξήλιο Αλέξανδρος (αυτός που αποκρούει τους άνδρες) κ.τ.λ.
Με το επίρρημα τήλε στον Όμηρο εννοούσαν μακριά, εμείς χρησιμοποιούμε τις λέξεις τηλέφωνο, τηλεόραση, τηλεπικοινωνία, τηλεβόλο, τηλεπάθεια κ.τ.λ.
Λάας ή λας έλεγαν την πέτρα. Εμείς λέμε λατομείο, λαξεύω.

Τρίτη 24 Ιανουαρίου 2012

οι λέξεις της εβδομάδας: τσιγάρο, πούρο, τραμπούκος - Από τα 24grammata



γράφει ο Γιώργος Δαμιανός
1. Έχουμε λέξεις των Μάγια στο καθημερινό μας λεξιλόγιο;
Απάντηση: μπορεί η προφητεία των Μάγια να είναι μακριά από τη ζωή του κάθε λογικού ανθρώπου, αλλά λέξεις των Μάγια έχουν ενταχθεί στην καθημερινή μας ζωή. Μία από αυτές είναι το “τσιγάρο”...για τη συνέχεια κλικ εδώ
2. Ποια σχέση μπορεί να έχει το πούρο και πουριτανός; για την απάντηση κλικ εδώ
3. Υπάρχει κάποια σχέση ανάμεσα στα πούρα και τον τραμπούκο; για την απάντηση κλικ εδώ

Τρίτη 20 Δεκεμβρίου 2011

Οι λέξεις της εβδομάδας: “Λέξεις των Χριστουγέννων”



Α. Αν θέλετε να μάθετε πoιο είναι το σωστό Χρίστος ή Χρήστος; Καθώς και τι σημαίνει η λ. Χριστός κλικ εδώ
Β. Αν θεωρείτε ότι τα μελομακάρονα, τα μακαρόνια και ο μακαρίτης δεν έχουν καμία ετυμολογική σχέση κλικ εδώ
Γ. Για να μάθετε τι σημαίνουν τα Χριστουγεννιάτικα Ονόματα: Μαρία, Ιωσήφ, Χρίστος, Μανώλης κλικ εδώ
Δ. Αλήθεια, γιατί αποκαλούμε "σπαθιά" τα τραπουλόχαρτα με τα τριφύλλια; κλικ εδώ
Ε. Πότε στολίστηκε το πρώτο χριστουγεννιάτικο δέντρο στην Ελλάδα; και γιατί γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στις 25 Δεκεμβρίου; κλικ εδώ

Τρίτη 11 Οκτωβρίου 2011

Ειδικό αφιέρωμα: “Αυτοκίνητο και Ελληνική Γλώσσα - Από τα ''24grammata''


Το ειδικό αφιέρωμα του 24grammata.com προλογίζει ο Κώστας Καββαθάς (4τροχοί)
Όροι αυτοκίνησης
γράφει ο Κώστας Καββαθάς

Όσοι σκέπτονται, «ψάχνονται» και προβληματίζονται με τα όσα συμβαίνουν στη χώρα που ανθεί φαιδρά η πορτοκαλέα γνωρίζουν ότι η σχέση του μέσου Έλληνα με την τεχνολογία είναι, επιεικώς, προβληματική. Χιλιάδες τα παραδείγματα αλλά, από το πιο χαρακτηριστικά συναντώνται στο χώρο του επιβατικού ή «γιωταχί» και του επαγγελματικού (φορτηγό, κλούβα, νταλίκα κλπ). Η ιστορία μας αρχίζει στη δεκαετία του ’60 που κάνουν την εμφάνισή τους τα πρώτα επιβατικά. Τα οποία δεν έχουν τροχούς αλλά «ρόδες», ελαστικά αλλά, λάστιχα που «βυζαίνουν» το δρόμο, δεν έχουν αλεξήνεμα αλλά, «μπαρμπριζ», δεν έχουν ανάρτηση αλλά «σουσπανσιόν» η οποία «ρουφάει τον δρόμο». Ακόμα τα «γιωταχί» δεν διακρίνονταν για την αισθητική ή την αεροδυναμική τους σχεδίαση αλλά, για τον γεγονός ότι ήταν «βάτραχοι», «σκαθάρια», «λιμουζίνες», «κούρσες», και «πολυθρόνες». Τα αυτοκίνητα ήταν καλά αν «έπλεαν» σαν βάρκες και όταν ζύγιζαν πάνω από δύο τόνους αφού έτσι, «κολλούσαν» στο δρόμο σε αντίθεση με τα ελαφρά και που ήταν «τσιγκοπάφυλες» με τα όποια, όταν «τρακάριζες» θα γινόσουν «χαλκομανία».

Δευτέρα 3 Οκτωβρίου 2011

Οι λέξεις της εβδομάδας: από την άμαξα... στο αμάξι



γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Όσοι, συνήθως, αναφέρονται στην ιστορία του αυτοκινήτου ορίζουν ως απαρχή το 1880 (κινητήρας Otto, αν και υπήρχαν ατμοκινούμενα οχήματα από το 1772). Όμως, τα πράγματα στη ζωή δε στηρίζονται στην παρθενογέννηση. Τα πάντα, ακόμα και τα πιο ασήμαντα, είναι γρανάζια της ίδιας αεικίνητης μηχανής, που ατέρμονα δουλεύει χιλιάδες χρόνια τώρα. Γι αυτό και τα αυτοκίνητα στα τέλη του 1800 δεν είχαν μόνο την αρχιτεκτονική δομή μιας ιππήλατης άμαξας αλλά και την ορολογία, που χρησιμοποιούσαν γι αυτές (άμαξα > αμάξι)**. 24grammata.com (κλικ εδώ)

Έτσι, οδηγώντας ένα αυτοκίνητο μπερλίνα (Berlina, τετράπορτο όχημα, τριών όγκων) καταλήγουμε στην ιππήλατη άμαξα berlina, που κατασκευάστηκε, το 180 αιών., στο Βερολίνο (η πόλη Berlin έδωσε το όνομα της στην άμαξα berlina).

Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου 2011

Οι λέξεις της εβδομάδας : Σχολείο – Σχόλη (: Αργία) – Σκουλαρίκι και όμως, έχουν ετυμολογική σχέση!!!

γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Οι μαθητές στην Ελλάδα (κυρίως στο Λύκειο) είναι, ίσως, οι πιο ταλαιπωρημένοι άνθρωποι. Όσοι, ιδιαίτερα, φοιτούν σε ιδιωτικό εκπαιδευτήριο ξεκινούν τη μέρα τους από τις 6π.μ. και τελειώνουν περίπου τα μεσάνυχτα. Αυτοί οι ταλαίπωροι μαθητές σε καμία περίπτωση δε θα μπορούσαν να φανταστούν ότι η λ. σχολείο είχε ως αρχική σημασία την ανάπαυση, την ησυχία, τον ελεύθερο χρόνο (< αρχαία ελληνική λέξη: σχόλη). Η αρχική σημασία της λ. σχόλης είχε την έννοια του: “βραδύνω, αργοπορώ” («σχολήν τίθημι» : αργοπορώ) ή («σχολή γίγνεται»: υπάρχει καιρός). Με το ίδιο νόημα απαντάται και σήμερα στη φράση: «Κυριακή γιορτή και σχόλη». (Για πρώτη φορά στο διαδίκτυο, όλα τα σχολικά βιβλία (220) του Δημοτικού, Γυμνασίου, Λυκείου σε τρία εύχρηστα e-book εντελώς δωρεάν από τα 24grammata.com)

Δευτέρα 29 Αυγούστου 2011

Η λέξη της εβδομάδας : Από το σύκο - στο συκώτι



Υπάρχει σχέση ανάμεσα στο σύκο, το συκώτι και το συκοφάντη;
Τι σημαίνουν οι φράσεις “μου κόπηκαν τα ήπατα”, “λέω τα σύκα σύκα και τη σκάφη σκάφη”;
γράφει ο Νίκος Σαραντάκος (www.sarantakos.com)
Το συκώτι, ένα από τα σπουδαιότερα ανθρώπινα όργανα, εθεωρείτο από την αρχαιότητα η έδρα του θάρρους, του θυμού και του φόβου. Η λέξη “λευκηπατίας” (ή λευχηπατίας), αυτός δηλαδή που έχει λευκό συκώτι, σήμαινε τον δειλό, αυτόν που δεν έχει αίμα στις φλέβες του, όπως θα λέγαμε σήμερα. Η αρχαιοελληνική σύνδεση του συκωτιού με το θάρρος και τον θυμό εμφανίζεται και σε άλλες γλώσσες: έτσι, στα ιταλικά και στα ισπανικά, η έκφραση “έχει συκώτι” (avere fegato και tener higado, αντίστοιχα) σημαίνει τον θαρραλέο άνθρωπο, αυτόν που “το λέει η καρδιά του”. Παρόμοια, οι Γάλλοι χρησιμοποιούν την έκφραση avoir les foies blancs (έχει άσπρο συκώτι)

Πέμπτη 4 Αυγούστου 2011

Οι λέξεις της παραλίας: Μπικίνι / Μαγιό / Μπουρκίνι / Κρις κραφτ

Από τα 24grammata

γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Μπικίνι / Μαγιό
Το μπικίνι πήρε το όνομα του από την ατόλη Μπικίνι (νήσοι Μάρσαλ), Ειρηνικός Ωκεανός, μεταξύ της Χαβάης και της Παπούα-Νέα Γουινέα. Το τοπωνύμιο αποδόθηκε στο προκλητικό μαγιό από το Γάλλο Λουί Ρεάρ, επειδή εκείνη την εποχή το αμερικάνικο ναυτικό πραγματοποιούσε πυρηνικές δοκιμές στην ατόλη (κοραλιογενής νησίδα) Μπικίνι. Έτσι και ο Ρεάρ προσδοκούσε ότι το εν λόγω μαγιό (: γαλλ. λέξη, αρχικά δήλωνε το ύφασμα που εφαρμόζει στο σώμα και τύλιγαν το νεογέννητο) θα έκανε την εμφάνιση των γυναικών “εκρηκτική”. Οι νήσοι Μάρσαλ, συμπεριλαμβανομένης της ατόλη Μπικίνι, το 1977 απέκτησαν την ανεξαρτησία τους από τους Αμερικανούς, όχι λόγω φιλελεύθερων αντιλήψεων των ΗΠΑ, αλλά επειδή δε συνέφερε, τις ΗΠΑ, η καταβολή αποζημιώσεων στους ιθαγενείς. Τα περισσότερα νησιά είναι ακατοίκητα και επικίνδυνα, λόγω της μόλυνσης από τις πυρηνικές δοκιμές και τη μεταφορά των πυρηνικών αποβλήτων από τις ΗΠΑ (μάλλον έχουν δίκιο όσοι λένε: “άλλοι το φοράνε το μπικίνι και άλλοι κλαίνε στο Μπικίνι”). www.24grammata.com

Τρίτη 19 Ιουλίου 2011

Η γλώσσα μας - Από τα πιο συγκλονιστικά άρθρα για την Ελληνική γλώσσα

Έστειλε η συμπατριώτισσά μας, Ιωάννα Καΐλη

Η Αγγλική γλώσσα έχει 490.000 λέξεις από τις οποίες 41.615 λέξεις. είναι από την Ελληνική γλώσσα.. (βιβλίο Γκίνες)
Η Ελληνική με την μαθηματική δομή της είναι η γλώσσα της πληροφορικής και της νέας γενιάς των εξελιγμένων υπολογιστών, διότι μόνο σ' αυτήν δεν υπάρχουν όρια.
(Μπιλ Γκέιτς, Microsoft)
Η Ελληνική και η Κινέζικη. είναι οι μόνες γλώσσες με συνεχή ζώσα παρουσία από τους ίδιους λαούς και.....στον ίδιο χώρο εδώ και 4.000 έτη. Όλες οι γλώσσες θεωρούνται κρυφοελληνικές, με πλούσια δάνεια από τη μητέρα των γλωσσών, την Ελληνική.
(Francisco Adrados, γλωσσολόγος).

Παρασκευή 15 Ιουλίου 2011

Κυκλοφόρησε το νέο τεύχος του περιοδικού ''Εμβόλιμον''




ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Κυκλοφόρησε το Περιοδικό Λόγου Τέχνης και λοιπής Φαντασίας Εμβόλιμον Νο 61-62, το οποίο εκδίδεται στα Άσπρα Σπίτια της Παραλίας Διστόμου.

Στα περιεχόμενά του περιλαμβάνονται:
Ποιήματα των: Εύας Μοδινού, Τάσου Πορφύρη, Αλεξάνδρας Μπακονίκα, Λένας Παππά, Αναστασίας Γκίτση, Κώστα Ριζάκη, Χρίστου Παπαγεωργίου, Πάνου Καπώνη, Λουκά Δ. Παπαδάκη, Σταύρου Σταμπόγλη, Μαρίας Σκιαδαρέση,

Τετάρτη 6 Ιουλίου 2011

ΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΩΝ ΦΥΛΑΚΩΝ ΑΥΛΩΝΑ Γυμνάσιο – Λύκειο Ε.Κ.Κ.Ν.Α.: Ένα σχολείο ελεύθερων ανθρώπων μέσα στη Φυλακή

Από τα 24grammata
  
γράφει ο Σωτήρης Αθηναίος

Υπάρχει ένα Σχολείο,
στο οποίο οι μαθητές χαίρονται το μάθημα·
Δε τους ρωτάνε οι γονείς, αν διάβασαν· Διαβάζουν, γιατί χαίρονται και νοιώθουν τη δύναμη της γνώσης.www.24grammata.com.
Δε ζουν μαζί με τους γονείς τους, αλλά τους κουβαλάνε μαζί τους στον ύπνο και το ξύπνιο τους· Το αγαπημένο τατουάζ στο σώμα τους είναι η λέξη “μάνα”· Δεν έχουν το δωμάτιο τους, τη “βολή” τους, δεν καταλαβαίνουν με τον ίδιο τρόπο τις ψυχολογικές διακυμάνσεις της εφηβείας·

Τετάρτη 22 Ιουνίου 2011

Η λέξη της εβδομάδας (λέξεις της παραλίας): Σαγιονάρα


γράφει ο Γιώργος Δαμιανός

Σαγιονάρα στα γιαπωνέζικα σημαίνει “αντίο”. Αυτός ο γιαπωνέζικος χαιρετισμός θα γίνει γνωστός στη Δύση, μετά το β’ παγκόσμιο πόλεμο, όταν ο Αμερικανός συγγραφέας James Albert Michener (1907; – 1997) έγραψε το μυθιστόρημα “sayonara”. Η λέξη, όμως, θα φτάσει στα λαϊκά στρώματα το 1957, όταν ο σκηνοθέτης Joshua Logan θα μεταφέρει το μυθιστόρημα του Michener στη μεγάλη οθόνη και θα σημειώσει πολύ μεγάλη επιτυχία για τα δεδομένα της εποχής του. Πρόκειται για μία ρομαντική αμερικάνικη ταινία με τον Μάρλον Μπράντο, στο ρόλο ενός Αμερικανού πιλότου, που ερωτεύεται μία γιαπωνέζα (την Ουμέκι Μιγιόσι). Κατά το σενάριο ο Μπράντο θα εγκαταλείψει την αγαπημένη του, εξ ου και ο “δακρύβρεχτος” τίτλος “σαγιονάρα” (: αντίο).

Τρίτη 31 Μαΐου 2011

Η λέξη της εβδομάδας: Σαδιστής - Σαδισμός - Από τα 24 grammata

 

Ποιος ήταν ο συγγραφέας Ντε Σαντ και ποια η σχέση του με το σαδισμό 
24grammata.com/ ιστορία των λέξεων

Η ιστορία της λέξης “σαδισμός”

γράφει ο Σωτήρης Αθηναίος

Η λέξη σαδισμός είναι μια λέξη παγκόσμιας αποδοχής (όπως και η λέξη Μαζοχισμός, δες εδώ) και χρησιμοποιείται για να δηλώσει, αρχικά, την σεξουαλική διαστροφή κατά την οποία κάποιος/α ικανοποιείται σεξουαλικά προκαλώντας ψυχικό ή σωματικό πόνο στο/η σύντροφο του. Κατ’ επέκταση ο όρος χρησιμοποιείται και πέρα από τη σεξουαλική διαστροφή για να δηλώσει την ευχαρίστηση, που νοιώθει κάποιος βασανίζοντας κάποιον άλλο.
Ο όρος δημιουργήθηκε από το όνομα του Γάλλου μυθιστοριογράφου μαρκησίου Ντε Σαντ, 1740-1814 (Ντονασιέν Αλφόνς Φρανσουά Κόμης ντε Σαντ – γαλλ.: Donatien Alphonse François Comte de Sade). Η λέξη sadisme > σαδισμός μαρτυρείται για πρώτη φορά 85, περίπου, χρόνια από το θάνατο του Ντε Σαντ.